7 days stay in Penang. Keep a record for future reference.
ペナンに7日間滞在します。今後の参考のために記録を残しておいてください。
Day #1 (29/11/2025, SAT)20:18: Landed at
Penang International Airport21:30: Group Photo at Arrival Hall
22:00:
Nasi Kandar Pelita @ Sungai Dua (Roti Tissue, Nasi Kandar)
23:00: Reach home @
ForestVille (stay for a night)
Day #2 (30/11/2025, SUN)06:30: Wake-up @
ForestVille07:00: Hiking from
ForestVille (on foot)
07:15: Watching sunrise from
Papan Hill07:30: Reach
Tua Pek Kong Temple
07:35: Going downhill for breakfast
08:00: Breakfast @
Berkat Cafe Bayan Lepas (Nasi Lemak, Roti Telur)
08:30: Returning to
ForestVille (on foot)
09:10: Reach
ForestVille09:30: Leaving
ForestVille10:10: Attend Sunday Worship @
Prai Baptist Church11:45: Lunch Fellowship @
Prai Baptist Church12:30: Depart from
Prai Baptist Church13:30: Reach @
Entopia14:00:
Entopia 16:15: Depart from
Entopia17:00: Tea-break @
Astaka Hillside Tanjong Bungah (Polo Bun, Oyster Omelette, Ambra Drinks)
18:00: Sightseeing @ Penang Street Art
*
Bomba Street Art *
Boy on Motorbike *
Kids on Bicycle18:45: Enjoy evening breeze @
Chew Jetty19:00: Depart from
Chew Jetty19:30: Dinner @
Northam Beach Cafe (Ikan Bakar, Satay, Char Koay Teow)
20:30: Depart from
Northam Beach Cafe20:45: Stopover @
Esplanade Linear Park21:00: Depart from
Esplanade Linear Park21:40: Reach home @ Perai
Day #3 (01/12/2025, MON)
06:00: Wake-up @ Perai (Chicken Pie)
06:30: Take bus to Jit Sin High School
07:30: Reach @ Jit Sin High School
09:00: Depart from Jit Sin High School
10:00: Consulate-General of Japan in Penang
12:00: Lunch (arranged by school)
14:00: Cell AgriTech
16:00: Reach Jit Sin High School
17:00: WoodHaven @ Bukit Mertajam
18:00: Monday Night Market (Satay, Apom, Sugarcane, etc)
19:30: Dinner @ home
21:00: Dessert @ Chai Leng Park Food Court
21:30: Reach home @ Perai
Day #4 (02/12/2025, TUE)
06:00: Wake-up @ Perai (Pork Pau / 肉馒)
07:00: Depart to Iconic Hotel
07:30: Depart to Penang Science Cluster @ Butterworth
08:30: Penang Science Cluster @ Butterworth
16:00: Return to Iconic Hotel
17:00: Tea-break @ Chai Leng Park (Coconut, Rojak, ABC)
18:00: Reach home @ Perai
19:00: Dinner @ Ka Xiang (Bak Kut Teh, Wine Chicken, Yau Char Kway, Taukwa)
20:00: Visiting Nine Emperor Gods Temple
22:00: Reach home @ Perai
Day #5 (03/12/2025, WED)
06:00: Wake-up @ Perai (Home-made Egg Burger)
06:30: Take bus to Jit Sin High School
07:30: Reach @ Jit Sin High School
08:00: School Activities (Presentation)
10:00: School Activities (Culture Activities)
14:00: Lunch @ school
14:30: School Activities (Co-curriculum)
17:00: Depart from Jit Sin High School
17:30: Tea-break @ Chai Leng Park (Cendol)
18:00: Reach home @ Perai
18:45: Depart from home
20:00: Dinner @ Tian Wei Seafood (Grouper, Mixed-Vege, Yam + Pork Belly, Tua Pan)
21:00: Setia Fontaines Heritage Park
22:30: Reach home @ Perai
Day #6 (04/12/2025, THU)
06:00: Wake-up @ Perai (Noodle, Dim Sum)
06:30: Take bus to Jit Sin High School
07:30: Reach @ Jit Sin High School
08:00: School Activities (Presentation)
10:00: School Activities (Science Activities)
14:00: Depart from Jit Sin High School
14:30: Lunch @ home (Domino's Pizza)
15:00: Depart from home @ Perai
15:30: Kampung Agong (Official Homepage)
17:00: Depart to Air Hitam Dalam Educational Forest
17:30: Air Hitam Dalam Educational Forest (Blog)
18:30: Depart to Icon City
19:00: Dinner @ Icon City (Gia Xiang Steamboat)
[Optional] AutoCity (Official Homepage)
22:00: Return home
22:30: Reach home @ Perai
Day #7 (05/12/2025, FRI)
06:00: Wake-up @ Perai (Home-made Western Breakfast)
06:30: Take bus to Jit Sin High School
07:30: Reach @ Jit Sin High School
08:00: School Activities (Normal classes)
12:00: Depart from Jit Sin High School
13:00: Lunch & Shopping @ Queensbay Mall
18:00: Depart to Penang International Airport
18:30: Penang International Airport
19:00: Check-In & Dinner @ Penang International Airport
21:15: Flight departure returning to Japan
Local Products / お土産:
Ghee Hiang (ギー・ヒアン)- A renowned Penang-based heritage brand, established in 1856, famous for its traditional Chinese pastries, especially tau sar pneah (green bean paste biscuits), and its highly regarded pure sesame oil.
- 1856 年に設立されたペナンを拠点とする有名な伝統ブランドで、伝統的な中国のペストリー、特にタウ サー プネア (緑豆ペーストのビスケット) と、高く評価されている純粋なゴマ油で有名です。
- Tau Sar Pneah (豆沙饼 / あんこケーキ)
- Ghee Hiang's Tau Sar Pneah are handcrafted daily, featuring a flaky pastry skin and a sweet and salty filling made from grounded mung beans and fried onions. They are available in both small, bite-sized pieces and larger versions.
- ギー・ヒアンのタウ・サー・プネアは毎日手作りで、サクサクのパイ生地に、すりつぶした緑豆とフライドオニオンで作った甘塩っぱい餡が入っています。一口サイズの小さめサイズと大きめサイズの両方をご用意しています。
- The biscuits should be stored in a cool, dry place. For optimal taste and texture, they can be reheated in a toaster oven for 2-3 minutes at 180°C (356°F).
- ビスケットは涼しく乾燥した場所に保管してください。風味と食感を最適に保つには、トースターオーブンで180℃(356°F)で2~3分温めてください。
- Sesame Crisps (蔴香酥 / ゴマクリスプ)
- These hand-baked crisps are enriched with both black and white sesame seeds, providing a fragrant, crunchy bite. They are often described as having a rich and aromatic flavor.
- 手焼きのクリスプは、黒ゴマと白ゴマの両方を使用し、香ばしくサクサクとした食感が特徴です。濃厚で芳醇な風味と評されることが多いです。
- The crisps should be stored in a cool, dry place and are best consumed within one month of purchase. Once opened, storing them in an airtight container is recommended.
- クリスプは涼しく乾燥した場所に保管し、購入後1ヶ月以内にお召し上がりください。開封後は密閉容器に入れて保管することをお勧めします。
Dang Foods Trading- Operates an online store on Shopee Malaysia, where they sell the instant kampua mee.
- Shopee Malaysiaでオンラインストアを運営し、インスタント・カンプア・ミーを販売しています。
- Sitiawan Hock Chew Kampua Mee (福州干盘面 / ホックチュー・カンプア・ミー)
- A dry noodle dish with Foochow origins. Noodles tossed in a dressing, typically made of dark soy sauce and fragrant pork lard. It is usually served with toppings such as sliced lean char siew (barbecued pork) and chopped scallions.
- 福州発祥の乾麺料理。麺を濃い醤油と香ばしい豚脂で和えたドレッシングで和え、スライスした赤身のチャーシュー(焼き豚)や刻みネギなどのトッピングを添えて食べます。
- This dish is a signature staple of the Foochow community, especially prominent in Sitiawan, Malaysia.
- この料理は福州の人々、特にマレーシアのSitiawanでよく食べられています。
- Sitiawan Handmade Twist Biscuit (麻花饼 / ツイストケーキ)
- These biscuits are a well-known specialty of the Foochow community in Sitiawan, Malaysia, and are also referred to by their Chinese names:
- 麻花饼 (Má huā bǐng) / 辫子饼 (Biàn zi bǐng) / 火把饼 (Huǒ bǎ bǐng)
- これらのビスケットは、マレーシアのSitiawanにある福州(フーチョウ)のコミュニティでよく知られた特産品で、中国語では「麻花饼(Má huā bǐng)」/「辫子饼(Biàn zi bǐng)」/「火把饼(Huǒ bǎ bǐng)」とも呼ばれています。
- The biscuits are famous for their light, crispy, and often savory or sweet-salted taste and twisted shape.
- このビスケットは、軽くてサクサクとした食感、そしてしばしば風味豊か、あるいは甘塩っぱい味わいと、ねじれた形が特徴です。
Oldendays- A local company in Taiping, produce and selling famous local drink "Hor Ka Sai" (虎咬狮), and white coffee (白咖啡) online store (Shopee).
- 太平市の地元企業で、有名な地元ドリンク「虎咬狮」と白咖啡のオンラインストア(Shopee)を製造・販売しています。
- Hor Ka Sai (虎咬狮 / ホル・カ・サイ)
- It is actually something like Neslo, where "Hor Ka Sai" (虎咬狮) is a mix of chocolate and Kopi'O (local coffee).
- ネスロの「虎咬狮(ホー・カ・サイ)」は、チョコレートとコピオ(地元のコーヒー)を混ぜたものです。
- Apparently, it is a common drink in Taiping and you can try in at most food court.
- どうやら太平ではよく飲まれているようで、ほとんどのフードコートで試すことができます。
- The translation of "Hor Ka Sai" (Hokkien) to English is "Tiger bites Lion".
- 「ホー・カ・サイ」(福建語)を英語に訳すと「虎がライオンを噛む」となります。
- White Coffee (白咖啡 / ホワイト・コーヒー)
- White coffee is a specialty coffee from Malaysia (especially northern of Malaysia: Penang, Ipoh, Taiping, etc), made from coffee beans roasted in palm oil margarine.
- ホワイト・コーヒーは、マレーシア(特にマレーシア北部:ペナン、イポー、太平など)のスペシャルティコーヒーで、パーム油マーガリンで焙煎したコーヒー豆から作られています。
- The name "white" refers to the roasting process without sugar or wheat, which gives the beans a lighter color and produces a less bitter, milder coffee. The drink is then brewed and served with sweetened condensed milk, creating a creamy and aromatic flavor.
- 「ホワイト」という名前は、砂糖や小麦を使わずに焙煎することから来ており、豆の色が薄く、苦味が少なくマイルドな味わいのコーヒーに仕上がっています。このコーヒーを抽出し、加糖練乳を加えて飲むことで、クリーミーで香り高い味わいが生まれます。
Yee Hup- Yee Hup Traditional Pastries, an iconic Ipoh brand, is a well-established company renowned for its signature Hiong Piah (fragrant puff biscuits). Founded in 1981 by Mr. Yee Ah Lek and his wife Madam Wong Chin Haw as a small, family-operated business in their home, it has since grown into a major corporate entity with a factory and multiple branches.
- イポーを代表するブランド、イーハップ・トラディショナル・ペイストリーは、名物のヒョンピア(香ばしいパイ生地)で知られる老舗企業です。1981年にイー・アー・レック氏と妻のウォン・チン・ホー氏によって、自宅で小さな家族経営の会社として創業されましたが、その後、工場と複数の支店を擁する大企業へと成長しました。
- Pineapple Pie (凤梨酥 / パイナップル・パイ)
- Yee Hup pineapple pie is a flaky, buttery pastry filled with sweet pineapple filling, a popular traditional Malaysian treat. It is widely available for online purchase from various retailers.
- パイナップル・パイは、サクサクとしたバター風味のペストリー生地に甘いパイナップルフィリングを詰めた、マレーシアの伝統的な人気菓子です。様々な小売店でオンライン購入が可能です。
- Sweet Coconut Biscuit (椰饼 / ココナッツ・ビスケット)
- Yee Hup Sweet Coconut Biscuit is a traditional, Halal-certified Malaysian snack known for its authentic taste, made with scraped coconut, breadcrumbs, sugar, and water. It is available for purchase from various online retailers.
- ココナッツ・ビスケットは、マレーシアの伝統的なスナック菓子で、ハラール認証を受けています。ココナッツ、パン粉、砂糖、水のみで作られており、本格的な味わいで知られています。様々なオンラインストアでご購入いただけます。
- Assorted Biscuits (什锦饼干 / クッキー詰め合わせ)
- This pack contains 8 individual pieces, featuring a mix of four flavours: Puff biscuits durian flavour, Puff biscuits black sesame flavour, Charbroil recipe hiong piah original, and Charbroil recipe hiong piah brown sugar.
- このパックには、パフビスケット ドリアン風味、パフビスケット 黒ゴマ風味、チャーブロイル レシピ ヒオンピア オリジナル、チャーブロイル レシピ ヒオンピア ブラウンシュガーの 4 種類のフレーバーがミックスされた 8 個の個別ピースが含まれています。
Klang Bak Kut Teh (吧生肉骨茶 / バクテー)
- Bak Kut Teh (BKT) is a dish that combines pork ribs with tea, known in Hokkien as Bak-Kut-Teh, and its flavor is renowned both domestically and internationally. There are two main styles of Bak Kut Teh: the Hainanese style from Singapore and the Hokkien style from Malaysia. Hainanese Bak kut teh has a stronger peppery flavor, while Hokkien Bak Kut Teh has a stronger herbal flavor.
- バクテー(BKT)は、豚のスペアリブとお茶を組み合わせた料理で、福建語でバクテーと呼ばれ、その味は国内外で高く評価されています。バクテーには、シンガポール発祥の海南風とマレーシア発祥の福建風の2種類があります。海南風バクテーは胡椒の風味が強く、福建風バクテーはハーブの風味が強いのが特徴です。
- There are at least 25 local brands that offer BKT soup packs, either by those famous BKT restaurants in Klang, food product manufacturers, or traditional Chinese medicine companies in Malaysia.
- クランの有名なバクテーレストラン、食品メーカー、マレーシアの漢方薬会社など、少なくとも25の地元ブランドがバクテーのスープパックを販売しています。
Penang Liquorice Nutmeg (甘草豆蔻 / ペナン・リコリス・ナツメグ)- Nutmeg liquorice is a popular preserved fruit snack, primarily from Penang, Malaysia, made from the pericarp of the nutmeg fruit coated in liquorice powder, sugar, and salt.
- ナツメグリコリスは、主にマレーシアのペナンで人気の保存フルーツスナックで、リコリスパウダー、砂糖、塩でコーティングされたナツメグの果実の果皮から作られています。
- There are various of brands selling in Penang.
- ペナンでは様々なブランドが売られています。
- Cheong Kim Chuan: This is a prominent brand that offers the snack in sliced half fruit or wedges, widely available in 180g packs. Their factory in Penang is Halal-certified and meets GMP and HACCP requirements.
- Cheong Kim Chuan: スライスした半分のフルーツやくし切りにしたフルーツスナックを販売する有名ブランドで、180gパックで幅広く販売されています。ペナンにある同社の工場はハラール認証を取得しており、GMPおよびHACCPの要件を満たしています。
- Kien Seng: Another major producer in Penang, offering the snack in both sweet & salty variations and shredded forms.
- Kien Seng: ペナンのもう一つの大手メーカーで、甘口、塩味、そしてシュレッドタイプのスナックを販売しています。
- Ban Heang: This brand is well-known for native Penang products and emphasizes that the nutmegs are locally grown in Balik Pulau, Penang.
- Ban Heang: ペナン産のナツメグで有名なこのブランドは、ナツメグがペナン州バリク・プラウで地元産であることを強調しています。
- Seagull: This brand offers a similar product, often available in 180g packs.
- Seagull: 同様の製品を販売しているこのブランドは、180gパックで販売されていることが多いです。
- A popular Malaysian biscuit brand known for its diverse range of products, including crackers, sandwich biscuits, oat biscuits, and wafer sticks. They offer various flavors and are widely available in individual packs or assorted fun packs.
- クラッカー、サンドイッチビスケット、オートビスケット、ウエハーススティックなど、多様な製品で知られるマレーシアの人気ビスケットブランド。様々なフレーバーがあり、個包装や詰め合わせパックなど、幅広く取り揃えています。
- Munchy's TopMix Assorted Biscuits (什锦饼干 / クッキー詰め合わせ)
- Assorted mix of Munchy’s bestselling products combined in one bag – made for variety and comes in different pack sizes.
- Munchy のベストセラー製品を 1 つの袋に詰め合わせた詰め合わせ。バラエティに富んだ詰め合わせで、さまざまなパック サイズが用意されています。
BOH & Lipton

- BOH and Lipton are 2 prominent tea brands, with BOH known as Malaysia's largest tea grower offering a rich, smooth, and full-bodied taste often without added sugar, while Lipton is a widely available global brand known for a lighter, more common black tea flavor that is often used for iced tea or with milk.
- BOHとLiptonは、マレーシアを代表する紅茶ブランドです。BOHはマレーシア最大の紅茶生産者として知られ、無糖でも濃厚で滑らか、そしてコクのある味わいを提供しています。一方、リプトンは広くグローバルに展開するブランドで、アイスティーやミルクティーによく使われる、軽やかで一般的な紅茶の風味が特徴です。
- BOH: Founded in 1929 and based in the Cameron Highlands, Malaysia, BOH is a proudly Malaysian brand. It is popular choice for making local favorites like Teh Tarik (pulled tea), where its strong, rich character can hold up well.
- BOH: 1929年に創業し、マレーシアのキャメロンハイランドに拠点を置くBOHは、誇り高きマレーシアブランドです。力強く豊かな風味が長く続くテータリック(引き茶)などの地元で人気のお茶作りに選ばれています。
- Lipton: A global brand (owned by Unilever/Ekaterra) with a very wide international presence. Some find Lipton better suited for making Teh O (black tea without milk) due to its lighter profile.
- Lipton: ユニリーバ/エカテラ傘下のグローバルブランドで、国際的に広く展開しています。リプトンは軽めの味わいのため、テ・オー(ミルク抜きの紅茶)を作るのに適していると考える人もいます。
- In summary, BOH is generally seen as a higher-quality, richer, Malaysian-grown tea with a distinct flavor profile, while Lipton is a more standard, everyday global brand.
- まとめると、BOHは一般的に、高品質で濃厚なマレーシア産の紅茶で、独特の風味を持つとされています。一方、Lipton(リプトン)はよりスタンダードで、日常的に楽しめるグローバルブランドです。
- Sabah Tea refers to the brand name of the main tea company and product from Sabah, Malaysia. The tea itself is a type of black tea made from the Camellia sinensis plant, similar to Ceylon tea.
- サバティーは、マレーシア・サバ州を代表する紅茶会社と製品のブランド名です。セイロンティーに似た、チャノキ科の植物から作られる紅茶の一種です。
- It is notable for being one of the world's few organic tea plantations, grown in an unspoilt environment near Mount Kinabalu without the use of pesticides.
- キナバル山近郊の自然豊かな環境で、農薬を使わずに栽培された、世界でも数少ないオーガニック茶園の一つとして知られています。
MyKuali Penang White Curry Noodle (槟城白咖喱面 / 白いカレー麺)

- MyKuali is a Malaysian food brand renowned for its authentic Penang-style instant noodles and cooking pastes. The company aims to make the unique and rich flavors of Penang street food accessible globally through convenient, high-quality products that often use real, fresh ingredients and paste instead of powder.
- MyKualiは、本格的なペナン風インスタント麺と調理ペーストで知られるマレーシアの食品ブランドです。同社は、粉末ではなく本物の新鮮な食材とペーストを使用した、便利で高品質な製品を通じて、ペナンの屋台料理の独特で豊かな風味を世界中に届けることを目指しています。
- It offers several popular products, many of which have received international recognition:
- 同社は数々の人気商品を提供しており、その多くは国際的に認められています。
- Penang White Curry Instant Noodle: This is one of their most famous products, known for its unique aroma, rich, creamy broth, and spicy kick from an included chili paste. It has been highly ranked among instant noodles worldwide.
- ペナン白いカレー麺: 独特の香り、濃厚でクリーミーなスープ、そしてチリペーストのピリッとした辛さで知られる、ペナンを代表する商品の一つです。世界中のインスタントヌードルの中でも高い評価を得ています。
- Penang Hokkien Prawn Instant Noodle: This variant is praised for its strong prawn aroma and flavor, a result of a dedicated prawn mee powder and chili paste.
- ペナン福建エビ麺: 専用のエビミーパウダーとチリペーストを使用することで、エビの強い香りと風味が際立ちます。
- Penang Red Tom Yum Goong Instant Noodle: Offers a Thai-inspired seafood flavor with an appetizing sourish taste.
- ペナントムヤムクン麺: タイ風のシーフード風味と食欲をそそる酸味が魅力です。
- Penang White Fish Broth Noodles: This award-winning flavor provides a different, savory taste profile.
- ペナン白い魚のスープ麺: この受賞歴のあるフレーバーは、一味違う風味豊かな味わいを提供します。
Mak Nyonya Instant Cooking Paste (麦娘惹即煮酱 / インスタント・ソース) 
- Mak Nyonya offers a wide range of popular instant cooking pastes that allow users to easily prepare authentic Malaysian Nyonya cuisine at home. Their products are known for using fresh, natural ingredients, without added MSG or preservatives.
- Mak Nyonya は、本格的なマレーシア・ニョニャ料理を自宅で手軽に作れる、人気のインスタントクッキングペーストを幅広く取り揃えています。MSGや保存料を一切使用せず、新鮮な天然素材を使用していることで知られています。
- It produces a variety of specific instant sauces and pastes, including:
- 同社は、以下を含むさまざまなインスタントソースやペーストを製造しています。
- Instant Asam Fish Sauce (インスタント・アサム・魚醤)
- Instant Chicken Curry Sauce (インスタント・チキン・カレー・ソース)
- Instant Rendang Sauce (インスタント・ルンダン・ソース)
- Instant Marinade Paste for Fried Chicken (インスタント・からあげ・ソース)
- Instant Fish Curry Sauce (インスタント・魚・カレー・ソース)
- Instant Tom Yam Sauce (インスタント・トムヤム・ソース)
- Instant Vegetarian Curry Sauce (インスタント・野菜・カレー・ソース)
- Instant Portuguese Style Steamed Fish Sauce (インスタント・ポルトガル・風蒸し魚ソース)
- Instant Chicken Rice Sauce (インスタント・チキンライス・ソース)
- Instant Nyonya Curry Laksa Sauce (インスタント・ニョニャ・カレー・ラクサ・ソース)
HexaFood Spices & Herbs (烹饪香料 / 料理用スパイスとハーブ)
- HexaFood is a Malaysian food manufacturer producing spices, herbs, and seasonings. Established in 2007, its name blends 'Healthy' and 'Extra'.
- HexaFood は、スパイス、ハーブ、調味料を製造するマレーシアの食品メーカーです。2007年に設立され、「Healthy(健康)」と「Extra(特別な)」を組み合わせた社名です。
- Hexa supply a wide range of herbs products to many retail stores and food services in Malaysia. They are currently supplying herbs to major hypermarket in Malaysia such as Lotus's, Aeon Big, Giant, Village Grocer, Checkers, B.I.G, and many more.
- Hexa は、マレーシアの多くの小売店や食品サービスに幅広いハーブ製品を供給しています。現在、Lotus's、Aeon Big、Giant、Village Grocer、Checkers、B.I.Gなど、マレーシアの大手ハイパーマーケットにハーブを供給しています。
Milo (ミロ) by Nestlé (ネスレ)
- Milo is an iconic and highly popular chocolate malt beverage in Malaysia, holding an estimated 90% market share and enjoyed as a national staple. While originating in Australia, Malaysia has the world's largest Milo manufacturing site and has developed its own unique Milo culture and local variations.
- ミロはマレーシアを代表するチョコレートモルト飲料で、非常に人気があり、推定90%の市場シェアを占め、国民の定番として愛されています。オーストラリア発祥のミロですが、マレーシアは世界最大のミロ製造拠点を有し、独自のミロ文化と地域ごとのバリエーションを育んできました。
- Milo is a very good omiyage choice because it has a unique, highly sought-after reputation in Japan, especially the Malaysian/Singaporean version which differs from the local Japanese one.
- ミロは日本で、特にマレーシア/シンガポール版が日本のものと違っていてユニークでとても人気のあるお菓子なので、お土産として最適です。
LOT 100 Fruity Gummy (フルーティーグミ) by Cocoaland (ココアランド)
- LOT 100 Fruity Gummy candies are soft, chewy, fruit juice-infused treats that are widely available from various online retailers in multiple flavors and sizes. They are a popular Halal and fat-free snack option, also enriched with Vitamin C.
- ロット100 フルーティーグミは、柔らかく噛み応えのある、果汁入りのお菓子です。様々なフレーバーとサイズが様々なオンラインストアで販売されています。ハラール認証済みで脂肪分ゼロの人気のスナックとして、ビタミンCも豊富に含まれています。
- The gummies are known for their soft, chewy texture and intense, authentic fruit taste, with a lingering aftertaste. They come in a variety of single-flavor and assorted packs, including Mango (most popular), Blackcurrant, Apple, Strawberry, and Orange.
- このグミは、柔らかく噛み応えのある食感と、濃厚で本格的なフルーツの味わい、そして長く続く余韻が特徴です。マンゴー(最も人気)、ブラックカラント、アップル、ストロベリー、オレンジなど、単品とアソートパックの様々なフレーバーをご用意しています。
- Dodol is celebrated as a classic delicacy within the Malay community and is one of the signature treasures of Tan Kim Hock. It is considered a must-buy local specialty by both domestic and international tourists. Dodol’s status as an iconic Malaysian product is attributed to Mr. Tan Kim Hock’s insistence on using only the finest ingredients without cutting corners, ensuring an authentic and flavorful experience with reliable quality. This dedication has earned Tan Kim Hock’s Dodol widespread recognition and the highest reputation across various circles.
- ドドルはマレー人コミュニティで伝統的な珍味として愛され、タン・キム・ホック氏の誇る逸品の一つです。国内外の観光客にとって、地元で必ず購入すべき逸品とされています。ドドルがマレーシアを代表する名物となっているのは、タン・キム・ホック氏が最高級の材料のみを使用し、確かな品質で本物の風味豊かな体験を提供するというこだわりの姿勢によるものです。この献身的な姿勢こそが、タン・キム・ホック氏のドドルが幅広い認知度と高い評価を得ている理由です。
- Gula Melaka (Coconut Palm Sugar) is a natural sweetener meticulously extracted from the sap of mature coconut flowers. It not only retains the natural sweetness and aroma of coconut but is also rich in various nutrients, such as vitamins, minerals, and antioxidants, making it an ideal choice for a healthy diet.
- グラメラカ(ココナッツ・パーム・シュガー)は、成熟したココナッツの花の樹液から丁寧に抽出された天然甘味料です。ココナッツ本来の甘さと香りをそのままに、ビタミン、ミネラル、抗酸化物質など、様々な栄養素を豊富に含んでいるため、健康的な食生活に最適です。
- This Gula Melaka can be widely used in cooking and baking, adding a distinctive flavor to various dishes and desserts. Whether used in beverages or as a topping for sweets, Gula Melaka provides a delightful taste experience. Additionally, its low glycemic index makes it an ideal sweetener for diabetics and those who focus on healthy eating.
- グラメラカは、料理やお菓子作りに幅広く活用でき、様々な料理やデザートに独特の風味を加えます。飲み物に入れても、お菓子のトッピングとしても、グラメラカは心地よい味わいを提供します。さらに、血糖値(GI)が低いため、糖尿病の方や健康的な食生活を心がけている方にも最適な甘味料です。
Reference: Welcoming & Hosting Japanese Student (Exchange Program) in Penang